I am seeking a qualified professional to prepare trial-ready transcripts and translations of approximately one hour of video/audio content.
Scope of work:
• Verbatim transcription of video/audio (including timestamps and speaker labels)
• Certified Spanish-to-English translation of all non-English audio
• Review against the original media for accuracy
• Delivery in editable Word format and PDF
Certification requirements:
• Signed Certificate of Translation Accuracy suitable for court submission
• Certificate must identify the translator’s qualifications and state that the translation is true, complete, and accurate
• Court-certified interpreter or ATA-certified translator preferred, but not strictly required if certification is legally sufficient
Intended use:
• Materials will be submitted as exhibits in a trial, so accuracy and proper certification are essential
Media details:
• Approximately 1 hour total
• Spanish and English audio
• Clear audio quality
Please include in your proposal:
• Your relevant experience with legal transcription or court exhibits
• Whether you personally perform the translation or subcontract
• A sample Certificate of Translation Accuracy (redacted if needed)
• Your fixed-price quote covering transcription, translation, and certification
This is a fixed-scope project. Please quote a flat fee including certification.